Карло Гольдони и шарлатан

01.07.2012

У французского слова charlatan несколько значений. Наиболее распространенным  является следующее значение – «невежда, выдающий себя за знатока». Однако первоначально шарлатаном называли уличного торговца лекарствами. Происходит это слово от итальянского ciarlatano, или, точнее, cerretano, что означает жителя селения Cerreto, который продавал на площади лекарства.

Иезуит, профессор, актер

Об одном таком торговце снадобьями  рассказал  в своих мемуарах известный итальянский драматург Карло Гольдони. Однажды в Милан приехал шарлатан редкого типа, родом из Пармы; его  звали  Буонафеде Бонавентура Игнацио Витали, но он величал себя Анонимом. Витали родился в 1686 г., происходил из хорошей семьи, получил прекрасное образование и состоял в ордене иезуитов. Когда ему надоела монастырская жизнь, Витали занялся медициной и получил профессорскую кафедру в Палермском университете. Этот странный человек был одержим непомерным честолюбием и всячески стремился выказывать свои обширные познания. А т.к...

Для чтения статей необходимо авторизоваться
Вам необходимо войти в свой аккаунт, либо зарегистрировать новый.
Войти

Нет комментариев

Комментариев: 0

Вы не можете оставлять комментарии
Пожалуйста, авторизуйтесь
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.