Эксперт: необходимо русифицировать систему медико-фармацевтического общения
Порядок выписывания рецептов регулируется приложением к Приказу Минздравсоцразвития России от 12 февраля 2007 г. N 110 «О порядке назначения и выписывания лекарственных препаратов, изделий медицинского назначения и специализированных продуктов лечебного питания». Наименование лекарственных препаратов пишется на латинском языке, а способ их применения – на русском и национальном языках.
Профессор Преферанский привел данные социологического опроса, которые, по его словам, свидетельствуют о том, что в профессиональном сообществе нет четкого понимания, зачем нужно выписывать рецепты на латинском языке. 45% опрошенных выбрали ответ «чтобы фармацевт понял, что врач выписал пациенту». 25% респондентов ответили «чтобы пациент не понял, что выписал ему врач». 20% считают, что латинский язык используется, «чтобы пациент мог с этим рецептом поехать за границу и там этот рецепт смогли прочитать в аптеке». Наконец, 10% связывают это с тем, «чтобы врач не забывал латинский язык».
В 2011 году Николай Преферанский выступил с аналогичным обращением к тогдашнему министру здравоохранения Татьяне Голиковой, однако его предложение осталось без ответа.
Нет комментариев
Комментариев: 0