По приказу обер-полициймейстера
Работа в архиве почти всегда сулит встречу с неожиданным. Вот и на этот раз, перелистывая подшивки старых московских газет за 1892 год, я обратит внимание на необычное сообщение, которое, на мой взгляд, небезынтересно для читателей «Фармвестника».
Приведу дословно это сообщение:
«ПРИКАЗ ГОСПОДИНА МОСКОВСКОГО ОБЕР-ПОЛИЦИЙМЕЙСТЕРА
Медицинский Департамент Министерства Внутренних Дел, циркуляром от 8 ноября, сообщил Врачебным Управлениям, что ввиду того, что иногда случаются ошибки вследствие употребления синонимов аптечных веществ, имеющих только сомнительное отношение к выписываемым препаратам и встречающихся в старых словарях, не всем доступных, Медицинский Совет, журналом 29 октября минувшего года, признал необходимым подтвердить, чтобы состоящие на службе и вольнопрактикующие врачи при прописывании рецептов не употребляли синонимов упомянутых веществ, не находящихся в Российской фармакопее, и чтобы сами рецепты писались более четко, так как несравненно чаще, чем от синонимов, бывают ошибки от неразборчивого почерка.
Получив об этом уведомление Московского Врачебного Управления господин Московский обер-полициймейстер предписывает участковым приставам объявить означенное постановление Медицинского Совета, утвержденное Министром Внутренних Дел, всем вольнопрактикующим и отставным врачам, проживающим в Москве, с подписками, для надлежащего с их стороны исполнения».
В этом приказе, как видим, содержится призыв к врачам уважать отечественную Фармакопею и самих фармацевтов - от помощника аптекаря до магистра. Актуальность такого призыва вряд ли вызовет сомнения и у нынешних работников фармацевтической службы и здравоохранения.
Т. Бирюкова
- ВКонтакте
- Telegram
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
Нет комментариев
Комментариев: 0